Ensimmäisiä havaintoja ja kehityssuuntia

Lukaisin eilen koko novellin läpi pitkästä aikaa ja kopioin sieltä täältä pätkiä julkiseksi. Muokkasin niitä vähän, mutta tosi vähän.

Ajattelin tämän tekstin kanssa yrittää sellaista strategiaa, että yritän saada kokonaisuuden kannalta olennaiset asiat paikoilleen mahdollisimman pian, enkä julkaise tätä alusta loppuun päin. Jos joku haluaisi seurata tämän tekstin edistymistä vähän niinkuin osa kerrallaan, niin tämä tapa on aika ärsyttävä, kun tekstistä puuttuu väleistä pitkiä pätkiä.

Jollain tapaa teksti on aika kiinnostava jo nyt kun väleistä puuttuu tosi isoja pätkiä ja hypitään ihan miten sattuu.

Ei nuokaan pätkät nyt ole mitään täydellisiä vielä ja kaipaisivat hiomista, mutta jostain sitä täytyy lähteä liikkeelle. Jos nostan riman heti alkuun ihan älyttömän korkealle, niin en saa tätä projektia ikinä valmiiksi. Toivon, että saan tähän hommaan ennemmin tai myöhemmin vähän rutiinia ja sitten voin korjata noitakin jo nyt lisäämiäni pätkiä.

https://lohikaarmetuhoutuu.blogspot.com/2023/05/aamulla-heratyskello-soi-mutta-valot.html

Laitoin kappaleisiin nyt myös jonkinmoiset lukuotsikot enemmänkin itselleni muistin tueksi, varmaan otan ne myöhemmin taas pois.


Isoimpia ongelmahavaintoja:

1. Tämä on tyylillisesti aivan liian vähän fantasiaa

2. Olen tiivistänyt tätä novellia jossain välissä liikaa

3. En ole miettinyt ihan loppuun asti tuota taikuus/teknologia-osuutta. Aiemmin olin jättänyt sinne aivan liikaa nykypäivän teknologiatermejä, jotka pitäisi kaikki muuttaa jotenkin taikuuteen liittyväksi

4. Jotkut pätkät eivät vaan toimi

5. Kieli on vähän hankalaa

6. Pahisten osuutta pitäisi olla enemmän ja heidän pitäisi olla persoonallisempia


Toimenpiteitä korjaamiseksi


1.Liian vähän fantasiaa
Pitää lueskella jotain suosikkifantasiakirjoja ja katsoa vähän millaista kieltä siellä on käytetty ja yrittää kokeilla vääntää joku kappale kokeeksi samaan tyyliin. Ehkä parikin eri kappaletta parin eri mallin mukaan.
Malleja taidan hakea alkuun:
- Le Guinin Maameren tarinoita
- Tolkienin Hobitti ja Taru Sormusten herrasta
- Loru Sorbusten herrasta? :D
- Harry Potter
- Muumit?

2. Olen tiivistänyt liikaa
Täytyy kaivella olisinko säästänyt jonkun vanhemman version novellista, jota en olisi vielä lyhentänyt noin paljon. Jotenkin hämärästi muistelen että siellä jotain pitkiä pätkiä joissain kohdissa, mitä ei nyt enää ollut ollenkaan. Jotain matkustusta ja kuvauksia yms. epätärkeää.

3. Taikuus/teknologia ei ihan loppuun asti mietitty
No tätä pitäisi vaan miettiä lisää. Tämmöisiäkin tarinoita on kyllä jonkin verran. Ursula Le Guinilla oli jotain tämmöistä, muistaakseni Vancella oli myös ja jossain sarjakuvissa. Voisihan tähän ottaa ihan filosofisenkin lähtökohdan, mikä voisi tuoda hommaan mielenkiintoistakin lisätwistiä. Muistaakseni Niin & Näin -lehdessä kirjoitettiin aiheesta jotain jokin aika sitten, olikohan jopa joku teknologia-aiheinen teemanumero? Täytyy kaivella. Joku postmodernistinen hypertodellisuus-juttukin voisi olla ihan kiinnostava lähestymissuunta.

4. Jotkut pätkät eivät vaan toimi
Pitäisi varmaan ensin tunnistaa nämä pätkät ja miettiä mikä niissä ihan tarkkaan ottaen on vialla.

5. Kieli kuntoon
Täytyy lueskella taas jotain noita kirjoitusoppaita. Kaivelin pari jo sängyn viereen pläräiltäväksi jo eilen.

6. Pahikset kiinnostavammiksi
Kirjoitusoppaita ajattelin plärätä. Voisi etsiä netistäkin olisiko jotain fantasiakirjoittajille suunnattua dos + donts -opasta tai muuta vastaavaa. Luulisi että fantasiakirjoittaminenkin on niin yleistä ainakin englanniksi että siihen luulisi olevan vaikka mitä apuja nykyään.
Täytyy kyllä ihan itsekin vaan miettiä miten noista pahiksista saisi persoonallisempia, aidompia ja kiinnostavampia. Pelottavampia. Voi olla että osin tämäkin liittyy myös rakenteeseen. Ehkä pitäisi kirjoittaa vaan vähän joka väliin jotain pahiksiin liittyviä juttuja joko huhupuheina tai jopa heidän näkökulmastaan. Täytyy lueskella muita fantasiajuttuja myös ja katsella miten siellä on homma hoidettu. Pitäisi yrittää etsiä käsiin jotain fantasianovellikokoelmia. Täytyy käydä varmaan kirjastossa ja googletella jos jotain löytyisi digitaalisena suoraan netistä.


Englanninkielinen versio

Mietin sitäkin että pitäisikö samaan menoon alkaa kirjoittaa koko novellia rinnalla myös englanniksi. Englanninkielisten referenssien käyttäminen olisi ainakin helpompaa ja voisi ehkä muutenkin olla jotenkin antaa eri näkökulmia juttuun jos kirjoittaisi jotain pätkiä ensin englanniksi tai kun kääntäisi jotain jo suomeksi olemassa olevia juttuja englanniksi. Toisaalta kirjoitettu englantini on vielä hirveämpää kuin kirjoitettu suomenkieleni.


Kuvitukset, töhertely ja fiilis

Mietin, että voisin yrittää piirrellä kaikista pätkistä jotain aina silloin tällöin. Voisin ehkä käyttää niitä kuvituksena ja ehkä ne voisivat auttaa vaan itseäni pääsemään syvemmälle tuohon maailmaan miltä siellä näyttää ja se voisi auttaa kirjoittamistakin.
Voisin ehkä tutkia myös millaisia kuvatuksia AI-pohjaiset kuvan generointisovellukset antaisivat joihinkin kohtiin.


Comments

Popular posts from this blog

Suunnitelmien yhdistämistä miniversioksi

Lohikäärme kukistuu - blogi tekstin tuottamisesta

Henkilöistä, taustoista ja muuta tarkennusta ja läpikäyntiä